blasfemie
Dutch
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin blasphēmia, from Ancient Greek βλασφημία (blasphēmía, “profanity”), from βλασφημέω (blasphēméō, “to slander”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˌblɑs.feːˈmi/
Audio: (file) - Hyphenation: blas‧fe‧mie
- Rhymes: -i
Noun
blasfemie f (plural blasfemieën)
Related terms
Italian
Noun
blasfemie f
- plural of blasfemia
Middle English
Noun
blasfemie
- alternative form of blasfemye
Old French
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin blasphēmia, from Ancient Greek βλασφημία (blasphēmía, “profanity”), from βλασφημέω (blasphēméō, “to slander”). Compare the inherited blastenge, from blasphēmium.
Noun
blasfemie oblique singular, f (oblique plural blasfemies, nominative singular blasfemie, nominative plural blasfemies)
Descendants
- → English: blasphemy
- French: blasphémie
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (blasfemie)
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin blasphēmia. Compare blestem.
Pronunciation
- IPA(key): /blasfeˈmi.e/
Noun
blasfemie f (plural blasfemii)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | blasfemie | blasfemia | blasfemii | blasfemiile | |
| genitive-dative | blasfemii | blasfemiei | blasfemii | blasfemiilor | |
| vocative | blasfemie, blasfemio | blasfemiilor | |||
Further reading
- “blasfemie”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025