bocoi
Catalan
Etymology
Borrowed from Spanish bocoy, from French boucaut (“wineskin”), from French bouc (“buck”).
Pronunciation
Noun
bocoi m (plural bocois)
Further reading
- “bocoi”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology
19th century. From French boucaut (“wineskin”), from French bouc (“buck”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [boˈkoi̯], [boˈkɔi̯]
Noun
bocoi m (plural bocois)
- cask with a capacity of 400 to 800 l
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bocoi”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bocoi”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bocoi”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “bocoy”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos