bolor
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese balor, from Latin pallōrem (“paleness; moldiness”), from palleō (“to look pale”)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /boˈloʁ/ [boˈloh]
- (São Paulo) IPA(key): /boˈloɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /boˈloʁ/ [boˈloχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /boˈloɻ/
- (Portugal) IPA(key): /buˈloɾ/, /buˈlɔɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /buˈlo.ɾi/, /buˈlɔ.ɾi/
- Homophone: bolou (non-rhotic accents)
- Hyphenation: bo‧lor
Noun
bolor m (plural bolores)
Derived terms
- bolorência
- bolorento
- embolorar
Further reading
- “bolor”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “bolor”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “bolor”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2025
- “bolor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “bolor”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025