bondade
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese bondade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin bonitātem, from Latin bonus. Compare Portuguese bondade, Spanish bondad.
Pronunciation
- IPA(key): [bonˈdaðɪ], [bonˈda]
Noun
bondade f (plural bondades)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “bondade”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “bondade”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bondade”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bondade”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bondade”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese bondade, from Latin bonitātem.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /bõˈda.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /bõˈda.de/
- (Portugal) IPA(key): /bõˈda.dɨ/ [bõˈda.ðɨ]
- Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
- Hyphenation: bon‧da‧de
Audio (Portugal): (file)
Noun
bondade f (plural bondades)
- goodness, kindness, mildness
- Os chineses dizem: a bondade gera bondade e o mal gera punição.
- Say the Chinese: goodness begets goodness and evil begets punishment.
- indulgence
- Synonym: indulgência