bostela
Galician
Alternative forms
- bustela, postela
Etymology
Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese, from *pustella, a diminutive from Latin pustula. Compare Portuguese bostela, Asturian postiella, Spanish postilla.
Pronunciation
- IPA(key): [bosˈtɛlɐ]
Noun
bostela f (plural bostelas)
- scab
- Synonym: lastra
- (in the plural, pathology, dated) pox
- 1807, anonymous author, Primeiro diálogo dos esterqueiros:
- Non esbardallédes, Compadre; / habedevos de facer de cargo, / eu tiben un armallo á morte, / a Minjota cunha frebe / é os Rapases con bostelas, / mirà vos como podia / sair siquera da casa:
- Don't rant, my friend. Consider that I had a bull just about to day, Mingota with a fever, and the children with pox; you'll tell me how I was supposed to even leave my house
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bostela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bostela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bostela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *pustella, from Latin pustula. Compare Spanish postilla, Asturian postiella.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /bosˈtɛ.lɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /boʃˈtɛ.lɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /bosˈtɛ.la/
- (Portugal) IPA(key): /buʃˈtɛ.lɐ/
Noun
bostela f (plural bostelas)