brøk
Danish
Etymology
From Low German brök, brok (“broken (number)”), from Middle Low German bröke, broke, from Proto-Germanic *brukiz (“breach”), cognate with English breach, German Bruch, Dutch breuk (Swedish bråk is also borrowed from Low German).
Pronunciation
- IPA(key): /brøːˀk/, [ˈb̥ʁœ̞ˀɡ̊]
Noun
brøk c (singular definite brøken, plural indefinite brøker)
- (arithmetic) fraction (ratio of two integers)
Declension
| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | brøk | brøken | brøker | brøkerne |
| genitive | brøks | brøkens | brøkers | brøkernes |
Derived terms
Descendants
- Greenlandic: brøki
References
- “brøk” in Den Danske Ordbog
- brøk on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Norwegian Bokmål
Etymology
From German Low German brok, brök.
Noun
brøk m (definite singular brøken, indefinite plural brøker, definite plural brøkene)
- (arithmetic) a fraction (ratio of two integers)
Related terms
References
- “brøk” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From German Low German brok, brök.
Noun
brøk m (definite singular brøken, indefinite plural brøkar, definite plural brøkane)
- (arithmetic) a fraction (part of a whole)
Related terms
References
- “brøk” in The Nynorsk Dictionary.