buhong-tsina
Tagalog
Alternative forms
- bouonsina, bouon sina, bouong sina — obsolete, Spanish-based spelling
- boonsina, boongsina, buwunsina — obsolete
- bulungsina — dialectal, Quezon
- buwong-sina — obsolete
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌbuhoŋ ˈt͡ʃina/ [ˌbuː.hon̪ ˈt͡ʃiː.n̪ɐ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ˌbuhoŋ ˈtsina/ [ˌbuː.hon̪ ˈt͡siː.n̪ɐ]
- Rhymes: -ina
- Syllabification: bu‧hong-tsi‧na
Noun
buhong-tsina (Baybayin spelling ᜊᜓᜑᜓᜅ᜔ᜆ᜔ᜐᜒᜈ)
- sacred Bali bamboo (Schizostachyum brachycladum)
- Synonyms: kawayang-tsina, buho
Further reading
- “buhong-tsina”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 142: “Caña) Bovonſina (pp) o caña de china, es liſa es dura mucho. I. cavayan ſina, llaman las anſi por diferenciar ſe de las otras en ſer de mas largos cañutos y diferente hoja.”
- Manuel, E. Arsenio (1971) A Lexicographic Study of Tayabas Tagalog of Quezon Province, Quezon City: Diliman Review, page 93