buio
Galician
Etymology
Perhaps from Proto-Celtic *bodyos (“yellow”), from Proto-Indo-European *badyo- (“yellow, brown”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbujo/ [ˈbu.jʊ]
- Rhymes: -ujo
- Hyphenation: bu‧io
Noun
buio m (plural buios)
- beeswax ball (formed after removing honey from comb)
- crude wax
- belly
- Synonym: bandullo
- bunch of grapes after being squeezed out in the winepress, pomace
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “buyo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “buio” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *burius (“red, dark”), either from Latin furvus (“dark, dusky”) or Latin burrus (“reddish-brown”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbu.jo/[1]
Audio: (file) - Rhymes: -ujo
- Hyphenation: bù‧io
Adjective
buio (feminine buia, masculine plural bui, feminine plural buie)
Noun
buio m (plural bui)
- darkness, dark
- Synonym: oscurità
- E nel buio sognavo la tua mano leggera.
- And in the darkness I dreamed of your gentle touch.
Derived terms
References
- ^ buio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)