bunyi
See also: Bunyi
Brunei Malay
Alternative forms
- bungi (Kampong Ayer)
Etymology
From Proto-Malayic *buñi, from Proto-Malayo-Polynesian *buñi.
Pronunciation
- IPA(key): /buɲi/
- Hyphenation: bu‧nyi
Noun
bunyi
- sound (sensation perceived by the ear)
References
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*buñi”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Iban
Pronunciation
- IPA(key): /buɲi/
Noun
bunyi
- alternative form of munyi
Indonesian
Etymology
From Proto-Malayic *buñi, from Proto-Malayo-Polynesian *buñi.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbuɲi/ [ˈbu.ɲi]
Audio: (file) - Rhymes: -uɲi
- Syllabification: bu‧nyi
Noun
bunyi
Derived terms
- bebunyian (“various sounds”)
- berbunyi (“to sound, give off sound”)
- bunyi-bunyian (“various sounds”)
- bunyikan (“to sound, cause to produce sound”)
- pembunyian (“sounding”)
- sebunyi (“have the same sound; homophonic, homophonous”)
References
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*buñi”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Further reading
- “bunyi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *buñi.
Pronunciation
- IPA(key): /bʊnˈji/ [bʊnˈji]
- Hyphenation: bun‧yi
Verb
bunyi
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *buñi, from Proto-Malayo-Polynesian *buñi.
Pronunciation
- IPA(key): /buɲi/
- Rhymes: -uɲi
Noun
bunyi (Jawi spelling بوڽي, plural bunyi-bunyi)
- sound (sensation perceived by the ear)
Compounds
- bunyi hidup (“vowel”)
- bunyi mati (“consonant”)
Descendants
References
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*buñi”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Further reading
- “bunyi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog
Alternative forms
- bonyi — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *buñi (“noise; sound”), via Kapampangan bunyi or Malay bunyi (“sound”). Compare Maranao boni, Tausug bunyi-bunyi, and Javanese ꦲꦸꦤꦶ (uni).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /bunˈjiʔ/ [bʊnˈɲɪʔ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /bunˈjiʔ/ [bʊn̪ˈjɪʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: bun‧yi
Noun
bunyî (Baybayin spelling ᜊᜓᜈ᜔ᜌᜒ)
- fame; renown; great honor
- Synonyms: kabantugan, katanyagan, dangal
- act of honoring or paying homage to someone; crediting or making someone known by praising or saying good things
- feeling of great joy, happiness, pride, etc.
- hilarious celebration
Derived terms
- bunyiin
- ibunyi
- ipagbunyi
- kabunyian
- Kaniyang Kabunyian
- mabunyi
- magbunyi
- pagbubunyi
- talabunyian
Adjective
bunyî (Baybayin spelling ᜊᜓᜈ᜔ᜌᜒ)
Further reading
- “bunyi”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “bunyi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 7: “Abonar) Bunyi (pc) diciẽdo biẽ de alguna perſona”
- page 17: “Acreditar) Bunyi (pc) diçiendo bien de alguno”
- page 28: “Afamar) Bunyi (pc) diçiendo bien de alguno”
- page 39: “Alabança) Bunyi (pc) afamando a otro”
- page 318: “Fama) Bunyi (pc) buena o mata”
- Zorc, David Paul (1979–1983) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 58
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*buñi”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI