buwena mano
See also: buwenamano
Tagalog
Alternative forms
- buena mano
- buwenamano
- bwenamano — superseded, pre-2007
Etymology
Borrowed from Spanish buena mano (“wise decision; to be lucky”, literally “good hand [of starting cards]”). See also Hokkien 好手 (hó-chhiú, “good hand; expert; professional”), English deal a good hand.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /buˌena ˈmano/ [ˌbwɛː.n̪ɐ ˈmaː.n̪o]
- Rhymes: -ano
- Syllabification: bu‧we‧na ma‧no
Noun
buwena mano (Baybayin spelling ᜊᜓᜏᜒᜈ ᜋᜈᜓ) (business, idiomatic)
- auspicious start to an event, competition, or transaction that would set the tone for the rest that would follow
- first customer or sale of the day (often sold at a discount) believed to bring luck for the rest of the business day
Related terms
See also
- manigo
- pasinaya
Further reading
- “buwena mano”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “buwenamano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Dimaculangan, Shelly C. (2017) “Filipino Phrases Borrowed from Spanish that You May Find Amusing”, in Shelly Viajera Travel[1]