cónaí
Irish
Alternative forms
- comhnaidhe, cómhnaidhe, comhnaighe, cómhnaighe, comhnuidhe, cómhnuidhe, comhnuighe, cómhnuighe, cómhnuí (superseded) (both noun and verb form)[1]
Etymology
From Middle Irish comnaide.[2] Compare Scottish Gaelic còmhnaidh.
Pronunciation
Noun
cónaí m (genitive singular cónaithe, nominative plural cónaithe)
- home, residence, abode
- dwelling, domicile
- resting place
- verbal noun of cónaigh
- Tá mé i mo chónaí i mBaile Átha Cliath.
- I live in Dublin.
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Quotations
- 1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties (overall work in English), page 196:
- Bhí Áindrías an Ime na chomhnaidhe i mBaile ui Mún i nGleann an Bhaile Dhuibh.
- Áindrías of the Butter lived in Ballymoon in Gleann an Bhaile Dhuibh.
Derived terms
- buanchónaí (“permanent abode”)
- i gcónaí (“always”)
- scoil chónaithe (“boarding school”)
Related terms
- cónaigh (“to live (in, at)”)
Verb
cónaí
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| cónaí | chónaí | gcónaí |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ “cónaí”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “comnaide”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 40, page 18
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “coṁnuiḋe”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 177
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cónaí”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “cónaí”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cónaí”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025