cataclismo
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin cataclysmus, from Ancient Greek κατακλυσμός (kataklusmós, “deluge, flood, inundation”), from κατά (katá, “down”) + κλύζω (klúzō, “to wash off, to wash away”) (from Proto-Indo-European *ḱlew- (“clean”)).
Noun
cataclismo m (plural cataclismos)
Further reading
- “cataclismo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Italian
Adjective
cataclismo (feminine cataclisma, masculine plural cataclismi, feminine plural cataclisme)
Related terms
Further reading
- cataclismo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ka.taˈkliz.mu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ka.taˈkliʒ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ka.taˈkliz.mo/
- (Portugal) IPA(key): /kɐ.tɐˈkliʒ.mu/
- Hyphenation: ca‧ta‧clis‧mo
Noun
cataclismo m (plural cataclismos)
- alternative form of cataclisma
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin cataclysmus, from Ancient Greek κατακλυσμός (kataklusmós, “deluge, flood, inundation”), from κατά (katá, “down”) + κλύζω (klúzō, “to wash off, to wash away”) (from Proto-Indo-European *ḱlew- (“clean”)).
Pronunciation
- IPA(key): /kataˈklismo/ [ka.t̪aˈkliz.mo]
- Rhymes: -ismo
- Syllabification: ca‧ta‧clis‧mo
Noun
cataclismo m (plural cataclismos)
Further reading
- “cataclismo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024