cavala
See also: Cavala
Franco-Provençal
Etymology
Borrowed from one or more of the following: Occitan cavala, Piedmontese cavala, Italian cavalla.
Noun
cavala f (plural cavales) (ORB, broad)
References
- jument in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- cavala in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1062: “un cavallo; la cavalla” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- ALF: Atlas Linguistique de la France[1] [Linguistic Atlas of France] – map 736: “jument” – on lig-tdcge.imag.fr
French
Pronunciation
Verb
cavala
- third-person singular past historic of cavaler
Occitan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [kaˈβalo]
Audio: (file)
Noun
cavala f (plural cavalas)
Piedmontese
Etymology
Noun
cavala f
Portuguese
Alternative forms
- cavalla (pre-reform spelling)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kaˈva.lɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /kaˈva.la/
- (Portugal) IPA(key): /kɐˈva.lɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /kɐˈba.lɐ/ [kɐˈβa.lɐ]
- Rhymes: -alɐ
- Homophone: Cavala
- Hyphenation: ca‧va‧la
Etymology 1
From Latin caballa. Compare Spanish caballa.
Noun
cavala f (plural cavalas)
- mackerel (edible fish of genus Scomber or Scomberomorus)
- Synonym: sarda
- 1922, Manuel Raimundo Querino, “Moqueca de xaréo”, in A Arte Culinária na Bahia, Bahia: Papelaria Brasileira, published 1928, page 17:
- Entre os peixes mais saborosos destacam-se pampo da espinha molle, cioba gorda, cavalla, dentão, curimã, pescada, olho de boi, bicuda, tainha, corvina, taóca, vermelho e outros de preço inferior.
- (please add an English translation of this quotation)
- (slang) knockout; stunner (woman of stunning beauty)
- 2009 September 21, Bruu :] <bruninh...@gmail.com>, “Domingo tambem tem jogo”, in liga-das-engenharias-da-puccamp[2] (Usenet), retrieved 2025-7-3, message-ID <ccDghPiVrmoJ>:
- Dei uma choradinha ..agora eu vejo o resultado no pé,daquelas cavalas! / UHEIuehiuh
- (please add an English translation of this quotation)
- 2024, Silas Corrêa Leite, “Jonathas Raif Agnefli e Carolina Mautner”, in O Sequestro do Sonho, São Paulo: Calêndula, →ISBN, unnumbered page:
- Carolina é uma “cavala” mesmo. Quando ama, quando reclama, quando goza ou quando compra uma causa, saí[sic – meaning sai] de baixo!
- (please add an English translation of this quotation)
- (humorous) female equivalent of cavalo (“mare”)
- Synonym: égua
- 2018 June 10, Epic Sax CEO, “Now Playing - 2018”, in Outer Space[3], Brasil, archived from the original on 3 July 2025, section #569:
- Alguém assistindo Uma Musume? O anime de corrida de cavalas?
- (please add an English translation of this quotation)
- (derogatory) female equivalent of cavalo (“rude person”)
Derived terms
- cavala-africana
- cavala-aipim
- cavala-branca
- cavalinha
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cavala
- inflection of cavalar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “cavala”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “cavala”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “cavala”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “cavala”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “cavala”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
Spanish
Verb
cavala