certificado
Portuguese
Etymology
From certificar + -ado.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /seʁ.t͡ʃi.fiˈka.du/ [seh.t͡ʃi.fiˈka.du]
- (São Paulo) IPA(key): /seɾ.t͡ʃi.fiˈka.du/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /seʁ.t͡ʃi.fiˈka.du/ [seχ.t͡ʃi.fiˈka.du]
- (Southern Brazil) IPA(key): /seɻ.t͡ʃi.fiˈka.do/
- (Portugal) IPA(key): /sɨɾ.ti.fiˈka.du/ [sɨɾ.ti.fiˈka.ðu]
- Rhymes: -adu
- Hyphenation: cer‧ti‧fi‧ca‧do
Adjective
certificado (feminine certificada, masculine plural certificados, feminine plural certificadas)
Noun
certificado m (plural certificados)
- certificate (document issued by an official entity or public department to prove a fact or a personal situation)
Participle
certificado (feminine certificada, masculine plural certificados, feminine plural certificadas)
- past participle of certificar
Further reading
- “certificado”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “certificado”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Past participle of certificar.
Pronunciation
- IPA(key): /θeɾtifiˈkado/ [θeɾ.t̪i.fiˈka.ð̞o] (Spain)
- IPA(key): /seɾtifiˈkado/ [seɾ.t̪i.fiˈka.ð̞o] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -ado
- Syllabification: cer‧ti‧fi‧ca‧do
Adjective
certificado (feminine certificada, masculine plural certificados, feminine plural certificadas)
Noun
certificado m (plural certificados)
- document of certification
Hyponyms
- certificado de nacimiento (“birth certificate”)
- certificado de defunción (“death certificate”)
Participle
certificado (feminine certificada, masculine plural certificados, feminine plural certificadas)
- past participle of certificar
Related terms
Further reading
- “certificado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024