chapéu
Portuguese
Alternative forms
- chapeo (obsolete)
Etymology
Borrowed from Old French chapel, from Early Medieval Latin cappellus, from Late Latin cappa. Doublet of capelo.
Compare Galician chapeu, Spanish chapeo, chapeau, Catalan capell, Occitan capèl, French chapeau, and Italian cappello (the Galician and Spanish also being borrowings from French).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʃaˈpɛw/ [ʃaˈpɛʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ʃɐˈpɛw/
- (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃɐˈpɛw/
Audio (Northern Portugal): (file) - Rhymes: -ɛw
- Hyphenation: cha‧péu
Noun
chapéu m (plural chapéus)
- hat (head covering)
- (regional) umbrella
- Synonyms: chapéu de chuva, guarda-chuva
- (regional) parasol
- Synonyms: chapéu-de-sol, guarda-sol
- (informal) circumflex accent (the diacritic mark ^)
- Synonyms: acento circunflexo, circunflexo, chapeuzinho
- (Portugal, soccer, handball) chip (a goal by passing the ball over the keeper)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:chapéu.
Descendants
- → Ambonese Malay: capeu
- → Guajajára: zapew
- → Konkani: चेपें (cepẽ)
- → Ladino: chapeo
- → Manado Malay: capeo (“hat”)
- → Swahili: chepeo
Interjection
chapéu!
- (colloquial) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- Combinei com ele às 16h e chapéu! Não apareceu. ― I planned to meet at 16h and nothing! He didn't show up.
- Procurei as chaves por todo o lado. Chapéu! ― I looked for the keys everywhere. They are gone!