chawira

See also: chawirą

Polish

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Hebrew קֶבֶר (kéver) or חֲבֵרָה (khaverá).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /xaˈvi.ra/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ira
  • Syllabification: cha‧wi‧ra

Noun

chawira f (diminutive chawirka)

  1. (criminal slang) house, apartment
    Synonyms: dom, mieszkanie
  2. (criminal slang) synonym of kryjówka (hideout)
  3. (criminal slang, clothing) large pocket
  4. (criminal slang) synonym of prostytutka (prostitute)

Declension

Derived terms

nouns
  • chawirarz
  • chawirnik
verbs
  • schawirować pf

References

  1. ^ Adamczyk Angelika (2018) “Hebrew and Polish: Mutual Influences and Their Contribution in Creating a Polish Criminals’ Jargon”, in Polish Political Science Yearbook[1], volume 47, number 2, pages 424–435:
    The origin of the word “chawira” (other variants: hawira//chawirka//hawirka//chabira// chabirka) is being discussed by researchers. Małocha (1994, p. 136, 154) claims after Estreicher (1903, p. 43) and Ułaszyn (1951, p. 49) that it was derived from the Hebrew word kever (a grave) rather than from chavura (a company, friends). However, as the lexeme’s “chawres” meaning is explained as “a friend”, “a companion” (Ułaszyn, 1951, p. 49); and “chewra”//“hewra” – as “a band”, “a company” (Stępniak, 1993, p. 67; 1986, p. 34; Wieczorkiewicz, 1966b, p. 123), a direct semantic connection between all the mentioned lexemes might be observed, which leads us to its basic meaning of the Hebrew word chaver (a friend), derived from the word-forming root .ר.ב.ח. Presenting Hebrew roots besides lexemes derived from them is necessary in this paper, as it enables one to understand a wider spectrum of semantic fields relevant to specific Polish words discussed here.

Further reading