choza

Fala

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese choça.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃoθa/
  • Rhymes: -oθa
  • Syllabification: cho‧za

Noun

choza f (plural chozas)

  1. hut

References

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Galician

Alternative forms

  • chouza

Etymology

13th century. From Old Galician-Portuguese choça (Cantigas de Santa Maria); perhaps from Latin pluteus.[1]

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /ˈt͡ʃɔθa/ [ˈt͡ʃɔ.θɐ]
  • IPA(key): (seseo) /ˈt͡ʃɔsa/ [ˈt͡ʃɔ.sɐ]

 
  • Rhymes: -ɔθa
  • Rhymes: -ɔsa

  • Hyphenation: cho‧za

Noun

choza f (plural chozas)

  1. hut
    Synonyms: cabana, casoupa, choupana
  2. barn

Derived terms

  • Choza

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “choza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

Etymology

Borrowed from Galician choza or Portuguese choça.

Pronunciation

Noun

choza f (plural chozas)

  1. hut, shack
    Synonyms: barraca, cabaña, (Honduras) casucha, jacal, (Chile) ruca, (Puerto Rico) bohío
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 87:
      El río venía crecido, y envolvió en su turbia corriente a la hija maldita, arrastrándola hacia el mar; y cuanndo la madre, horas después, fué a buscarla, presa de angustiosa desesperación, unos changos (pescadores) que tenían sus chozas en el mismo lecho del río, le dijeron que habían visto pasar.
      (please add an English translation of this quotation)

See also

Further reading