chuchotage
English
WOTD – 7 February 2016
Etymology
From French chuchotage (“whispering”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ʃu.ʃəʊˈtɑːʒ/
Audio (Southern England): (file)
- (US) IPA(key): /ʃu.ʃoʊˈtɑʒ/
- Hyphenation: chu‧cho‧tage
Noun
chuchotage (uncountable)
- The interpretation or translation of speech in a whisper to a single person in proximity to other people.
- 2011, David Bellos, Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything, London: Penguin Books, →ISBN, page 141:
- Eventually, the words of such Aramaic whisper-translations (called chuchotage in the modern world of international interpreters) were written down, mostly in small fragments, and these targums now provide precious linguistic and historical records for scholars of Judaism.
Translations
interpretation of a speech in a whisper
|
French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ʃy.ʃɔ.taʒ/
Noun
chuchotage m (plural chuchotages)
- (rare) whispering
- chuchotage
Further reading
- “chuchotage”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
Borrowed from French chuchotage.
Noun
chuchotage m (invariable)