clos
Catalan
Etymology
Inherited from Latin clausus. Compare Occitan claus, French clos, and Italian chiuso.
Pronunciation
Adjective
clos (feminine closa, masculine plural closos, feminine plural closes)
- enclosed
- (figurative) retiring, incommunicative
Noun
clos m (plural closos)
Participle
clos (feminine closa, masculine plural closos, feminine plural closes)
- past participle of cloure
References
- “clos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Past participle of clore. From Old French clos. Corresponds to Latin clausus.
Pronunciation
- IPA(key): /klo/
Audio: (file)
Participle
clos (feminine close, masculine plural clos, feminine plural closes)
- past participle of clore
Adjective
clos (feminine close, masculine plural clos, feminine plural closes)
Derived terms
Noun
clos m (plural clos)
- a piece of cultivated land surrounded by walls or hedges, especially a small vineyard
- (Louisiana) field, cultivated farm field
Related terms
Further reading
- “clos”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /kl̪ˠosˠ/[1]
Noun
clos m (genitive singular cloiste)
- verbal noun of clois
- Synonyms: cloisteáil, cloisint, cluinstin
- is clos dom ― I hear
- Tá clos agam air sin. ― I’ve heard about that.
Declension
|
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
clos | chlos | gclos |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Dillon, Myles, Donncha Ó Cróinín (1961) Teach Yourself Irish, Sevenoaks, England: Hodder and Stoughton, →ISBN, page 220
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “clos”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old French
Etymology
Noun
clos oblique singular, m (oblique plural clos, nominative singular clos, nominative plural clos)
Descendants
Verb
clos
- past participle of clore
Descendants
Old Irish
Alternative forms
- ·closs
Pronunciation
- IPA(key): [klos]
Verb
·clos
- passive singular preterite prototonic of ro·cluinethar
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
·clos | ·chlos | ·clos pronounced with /ɡ-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Scottish Gaelic
Noun
clos m
Derived terms
- cuir clos air (“to checkmate”)
Mutation
radical | lenition |
---|---|
clos | chlos |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /kloːs/
Etymology 1
Noun
clos m (plural closydd)
Etymology 2
Borrowed from English clothes.
Noun
clos m (plural closau, diminutive closyn)
Etymology 3
Noun
clos m (plural closiau or closau)
- alternative form of claws (“clause”)
Etymology 4
Adjective
clos (feminine singular clos, plural clos, equative closed, comparative closach, superlative closaf)
- alternative form of clòs (“close, tight, muggy”)
Etymology 5
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
clos f
Etymology 6
Inherited from Middle Welsh klows, from Middle English cloves.
Noun
clos pl
- alternative form of clofs (“cloves”)
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
clos | glos | nghlos | chlos |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “clos”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “clos”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies