codia
Galician
Alternative forms
- coda (Northeast)
Etymology
From Vulgar Latin *cutina, from cutis (“skin, rind”), from Proto-Indo-European *kuH-t-, zero-grade without s-mobile form of *(s)kewH- (“to cover”).
Cognate with Portuguese côdea, Catalan cotna, French couenne.
Pronunciation
- IPA(key): (standard) /ˈkoðja̝/, (usual) /ˈkoði.a̝/
Noun
codia f (plural codias)
- breadcrust
- Synonym: codela
- crust
- rind
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “codia”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “codia”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “codia”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek κώδεια (kṓdeia).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [koːˈdiː.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [koˈd̪iː.a]
Noun
cōdīa f (genitive cōdīae); first declension
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cōdīa | cōdīae |
genitive | cōdīae | cōdīārum |
dative | cōdīae | cōdīīs |
accusative | cōdīam | cōdīās |
ablative | cōdīā | cōdīīs |
vocative | cōdīa | cōdīae |
References
- "codia", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- codia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.