cogombro
Galician
Etymology
Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin cucumis, cucumerem (“cucumber”).
Pronunciation
- IPA(key): [koˈɣombɾʊ]
Audio: (file)
Noun
cogombro m (plural cogombros)
- cucumber (fruit)
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 179:
- Toma hũu cogonbro et encheo de sangue, et vay aa orta du andã os vijte jnfantes, et da cõ el ẽnos peytos a Gonçaluo Gonçaluez, a aquel que vees que tẽ o açor na mão
- (please add an English translation of this quotation)
- cucumber plant
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cogonbro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cogombro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cogombro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese cogombro, from Latin cucumerem (“cucumber”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /koˈɡõ.bɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /koˈɡõ.bɾo/
- (Portugal) IPA(key): /kuˈɡõ.bɾu/ [kuˈɣõ.bɾu]
- Hyphenation: co‧gom‧bro
Noun
cogombro m (plural cogombros)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /koˈɡombɾo/ [koˈɣ̞õm.bɾo]
- Rhymes: -ombɾo
- Syllabification: co‧gom‧bro
Noun
cogombro m (plural cogombros)
- alternative form of cohombro
Further reading
- “cogombro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024