conota
See also: coñota
Portuguese
Verb
conota
- inflection of conotar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Borrowed from French connoter.
Pronunciation
- IPA(key): /ko.noˈta/
- Rhymes: -a
- Hyphenation: co‧no‧ta
Verb
a conota (third-person singular present conotează, past participle conotat) 1st conjugation
- (transitive) to connote (to signify by connotation)
Conjugation
conjugation of conota (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a conota | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | conotând | ||||||
| past participle | conotat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | conotez | conotezi | conotează | conotăm | conotați | conotează | |
| imperfect | conotam | conotai | conota | conotam | conotați | conotau | |
| simple perfect | conotai | conotași | conotă | conotarăm | conotarăți | conotară | |
| pluperfect | conotasem | conotaseși | conotase | conotaserăm | conotaserăți | conotaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să conotez | să conotezi | să conoteze | să conotăm | să conotați | să conoteze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | conotează | conotați | |||||
| negative | nu conota | nu conotați | |||||
Derived terms
nouns
- conotare f
- conotație f
Further reading
- “conota”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025