Irish
- coróchainn, coroin, coróinn, c'róin, cróinn[1]
Etymology
Borrowed from Middle English coroune, from Old French corone, from Latin corōna (“garland, crown”), from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath”). Doublet of corann.
Pronunciation
Noun
coróin f (genitive singular corónach or coróine or coróineach, nominative plural corónacha or coróineacha)
- crown (headdress)
- (anatomy) crown (of tooth)
- (astronomy, biology, electricity, meteorology) corona
- (numismatics) crown, krone
Declension
Declension of coróin (fifth declension)
|
|
Alternative inflection as second-declension noun:
Declension of coróin (second declension)
|
|
Alternative inflection as fifth-declension noun:
Declension of coróin (fifth declension)
| bare forms
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
coróin
|
coróineacha
|
| vocative
|
a choróin
|
a choróineacha
|
| genitive
|
coróineach
|
coróineacha
|
| dative
|
coróin coróinigh (archaic, dialectal)
|
coróineacha
|
| forms with the definite article
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
an choróin
|
na coróineacha
|
| genitive
|
na coróineach
|
na gcoróineacha
|
| dative
|
leis an gcoróin leis an gcoróinigh (archaic, dialectal) don choróin don choróinigh (archaic, dialectal)
|
leis na coróineacha
|
|
Derived terms
Mutation
Mutated forms of coróin
| radical
|
lenition
|
eclipsis
|
| coróin
|
choróin
|
gcoróin
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
References
- ^ “coróin”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938) Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, section 44, page 36
- ^ Dillon, Myles, Donncha Ó Cróinín (1961) Teach Yourself Irish, Sevenoaks, England: Hodder and Stoughton, →ISBN, page 221
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 433, page 118
- ^ Ó Cuív, Brian (1968) The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 316, page 105; reprinted 1988
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 312, page 140
- ↑ 7.0 7.1 de Búrca, Seán (1958) The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 61, page 15
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 164
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 93, page 40
- ^ Ó Máille, T. S. (1974) Liosta Focal as Ros Muc [Word List from Rosmuck] (in Irish), Baile Átha Cliath [Dublin]: Irish University Press, →ISBN, page 53
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 78, page 33
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “corann”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “coróin”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 183
- Ó Dónaill, Niall (1977) “coróin”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN