correo
Galician
Etymology 1
Unknown. Attested since the 13th century, and so probably unrelated to the following etymology.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [koˈreʊ]
Noun
correo m (plural correos)
- (archaic) money bag
- 1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 75:
- Et esta carta leuda o dito Pedro Peres mostrou hun correo con dineiros et disso frontando a Pedro Rodriguez que entregasse de todalas cousas que filaran ao bispo
- And after reading this letter said Pedro Pérez showed a bag with money, and said, confronting Pedro Rodríguez, that he should return everything that he has taken from the bishop
- 1455, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 315:
- Médea dusia de colleres de buxo, que acharon en un correo pechado, et mays acharon eno dito correo noue mrs en rayás et triinta mrs en coroados vellos.
- Half a dozen boxwood spoons, that they found inside a locked money bag, and they also found inside said money bag nine maravedis in royals and thirty maravedis in old crowns
Etymology 2
From Spanish correo, from Catalan correu, ultimately from Old French corlieu.
Pronunciation
- IPA(key): [koˈreʊ]
Noun
correo m (plural correos)
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “correo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “correo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “correo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “correo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “correo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Etymology
Borrowed from Latin correus, derived from con- (“with”) + reus (“accused, defendant”).
Pronunciation
- IPA(key): /korˈrɛ.o/, (traditional) /ˈkɔr.re.o/[1]
- Rhymes: -ɛo, (traditional) -ɔrreo
- Hyphenation: cor‧rè‧o, (traditional) còr‧re‧o
Noun
correo m (plural correi, feminine correa)
- (law) accomplice
- Synonyms: complice, corresponsabile
Related terms
References
- ^ correo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
- correo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Noun
correō
- dative/ablative singular of correus
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /koˈreo/ [koˈre.o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eo
- Syllabification: co‧rre‧o
Noun
correo m (plural correos)
- (also in the plural) post office
- email
- revisar mi correo
- check my email
Derived terms
- ambulancia de correos
- correo aéreo
- correo basura
- correo de gabinete
- correo de superficie
- correo electrónico
- correo postal
- lista de correo
- lista de correos
Related terms
Descendants
- >? Portuguese: correio
Further reading
- “correo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024