corse
English
Etymology
From Middle English cors, from Old French cors, from Latin corpus (“body”). Doublet of corpus and corpse, and distantly of riff. Compare corset.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /kɔːs/
- (General American) IPA(key): /kɔɹs/
- Rhymes: -ɔː(ɹ)s
- Homophones: coarse, course
Noun
corse (plural corses)
- (obsolete) A (living) body.
- 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- that lewd ribauld with vile lust aduaunst / Layd first his filthy hands on virgin cleene, / To spoile her daintie corse so faire and sheene […]
- (archaic) A dead body, a corpse.
- c. 1599–1602 (date written), William Shake-speare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (First Quarto), London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, published 1603, →OCLC, [Act I, scene iv], signature C3, recto:
- [W]hat may this meane, / That thou, dead corſe, againe in compleate ſteele, / Reuiſſits thus the glimſes of the Moone, / Making night hideous, and vve fooles of nature, / So horridely to ſhake our diſpoſition, / VVith thoughts beyond the reaches of our ſoules?
- 1796, Matthew Lewis, The Monk, Folio Society, published 1985, page 214:
- Ambrosio beheld before him that once noble and majestic form, now become a corse, cold, senseless, and disgusting.
- 1838, Thomas Eagles, Brendallah, A Poem, Whittaker & Co., section LXIII, page 112:
- 'Twas then attested that he had been found / At no great distance from the bleeding corse
- [1845], Sophocles, translated by [William Bartholomew], An Imitative Version of the Choruses and the Melo-Dramatic Dialogue, with a Synopsis of the Scenes in Sophocles’ Tragedy Antigone; […], London: Joseph Bonsor, […], page 21:
- chorus. Thine eyes will tell thee!—Yonder, see the lifeless corse. The Scene opens and discovers the corse of the Queen, her attendants weeping around it. creon. Alas! O new calamity! What more / Of ill hath Fate in store for me? Here, here / Within these arms I clasp my lifeless son: / And yonder see my wife a bleeding corse!
Derived terms
Anagrams
French
Pronunciation
- IPA(key): /kɔʁs/
Audio: (file)
Adjective
corse (plural corses)
Noun
corse m (uncountable)
- Corsican (language)
Verb
corse
- inflection of corser:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “corse”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Italian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkor.se/
- Rhymes: -orse
- Hyphenation: cór‧se
Noun
corse f
- plural of corsa (“race, trip”)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkor.se/
- Rhymes: -orse
- Hyphenation: cór‧se
Verb
corse
- third-person singular past historic of correre
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkor.se/
- Rhymes: -orse
- Hyphenation: cór‧se
Participle
corse f pl
- feminine plural of corso (“having run”)
Etymology 4
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔr.se/
- Rhymes: -ɔrse
- Hyphenation: còr‧se
Adjective
corse
- feminine plural of corso (“Corsican”)
Noun
corse f
- plural of corsa (“female Corsican”)
Anagrams
Latin
Adjective
corse
- vocative singular masculine of corsus