cors
English
Noun
cors
- plural of cor
Anagrams
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
Adjective
cors (feminine corsa, masculine plural corsos, feminine plural corses)
Noun
cors m (plural corsos, feminine corsa, feminine plural corses)
- Corsican (person)
Noun
cors m (uncountable)
- Corsican (language)
Related terms
Etymology 2
Pronunciation
Noun
cors m (plural corsos)
Derived terms
Related terms
- corsari
- corsarisme
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Valencia) [ˈkɔrs]
- IPA(key): (Balearic, most parts) [ˈkɔrs], (some parts of Menorca) [ˈkɔs]
Noun
cors
Further reading
- “cors”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “cors”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “cors” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “cors”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “cors” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
French
Etymology 1
Inherited from Latin corpus (“body”).
Noun
cors m (plural cors)
- archaic spelling of corps
Etymology 2
see cor
Noun
cors m
- plural of cor
Further reading
- “cors”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
Noun
cors m (plural cors)
Related terms
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkoːrs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔrs]
Noun
cōrs f (genitive cōrtis); third declension
- alternative form of cohors
Declension
Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cōrs | cōrtēs |
genitive | cōrtis | cōrtum |
dative | cōrtī | cōrtibus |
accusative | cōrtem | cōrtēs |
ablative | cōrte | cōrtibus |
vocative | cōrs | cōrtēs |
Descendants
- Insular Romance:
- Balkano-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Borrowings:
References
- “cors”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cors”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "cors", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- cors in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle English
Noun
cors
- alternative form of cours
Adjective
cors
- alternative form of cours
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /kors/, [korˠs]
Noun
cors m
Declension
Strong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | cors | corsas |
accusative | cors | corsas |
genitive | corses | corsa |
dative | corse | corsum |
Descendants
- English: curse
References
- Joseph Bosworth, T. Northcote Toller (1898) “cors”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔɾs/
Noun
cors oblique singular, m (oblique plural cors, nominative singular cors, nominative plural cors)
- body
- c. 1250, Marie de France, Equitan:
- m'est une anguisse el quer ferue, ki tut le cors me fet trembler
- Such a pain has pierced my heart, that makes my whole body quiver
Descendants
- Middle French: cors
- Walloon: coirps, corps
- → Middle English: corse
- English: corpse
- → Old Galician-Portuguese: cos
Old Occitan
Etymology
Noun
cors m
Descendants
- Occitan: còs
Picard
Etymology
Noun
cors m (plural cors)
Welsh
Alternative forms
Etymology
From Proto-Celtic *korks; related to Cornish kors (“reeds”), Breton korz (“reeds”), and further to Old Irish curchais (“reedbed”), and perhaps to Latin cārex (“sedge”).[1] Cameron connects Proto-Indo-European *(s)kerbʰ- (“to turn (around), wind”), on the basis of Latin scirpus, reasoning that reeds and bulrushes were formerly used to make ropes.[2] However, this root gave Middle Irish corb (“wagon(-seat)”),[3] making it phonetically unlikely.
Noun
cors f (plural corsydd or cyrs)
Derived terms
- berwr melyn y gors (“marsh yellowcress”)
- bras y cyrs (“reed bunting”)
- clustlys y gors (“bog earwort”)
- gefeil-lys y gors (“bog pincerwort”)
- gold y gors, rhuddlas y gors (“marsh marigold”)
- hiclys y gors (“bog notchwort; fen notchwort”)
- hocys y gors (“marsh mallow”)
- marchrawn y gors (“marsh horsetails”)
- rhedyn y gors (“marsh ferns”)
- tafod y gors (“butterwort”)
Compounds
- corsle (“reedbed”)
- corslwyn (“reedbed”)
- corswellt (“reed grass”)
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cors | gors | nghors | chors |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Deshayes, Albert (2003) “kors”, in Dictionnaire étymologique du breton (in French), Douarnenez: Le Chasse-Marée, →ISBN, pages 417-18
- ^ John Cameron, Gaelic names of plants (Scottish and Irish): collected and arranged in scientific order, with notes on their etymology... (Edinburgh: W. Blackwood & Sons, 1883), 85.
- ^ D.Q. Adams, ‘basket’, Encyclopedia of Indo-European Culture (London–Chicago: Fitzroy Dearborn, 1997), 52–3.
Further reading
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cors”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies