cortesia
Catalan
Etymology
From cortès + -ia. First attested in the 14th century.[1]
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [kur.təˈzi.ə]
- IPA(key): (Balearic) [kor.təˈzi.ə]
- IPA(key): (Valencia) [koɾ.teˈzi.a]
Noun
cortesia f (plural cortesies)
- (uncountable) courtesy, politeness (polite behaviour)
- courtesy (polite gesture or remark)
References
- ^ “cortesia”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Further reading
- “cortesia”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “cortesia” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “cortesia” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -ia
- IPA(key): /kor.teˈzi.a/
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: cor‧te‧sì‧a
Noun
cortesia f (plural cortesie)
- courtesy, politeness; favour/favor
- Antonym: scortesia
Anagrams
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /koʁ.teˈzi.ɐ/ [koh.teˈzi.ɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /koɾ.teˈzi.ɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /koʁ.teˈzi.ɐ/ [koχ.teˈzi.ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /koɻ.teˈzi.a/
- (Portugal) IPA(key): /kuɾ.tɨˈzi.ɐ/
- Hyphenation: cor‧te‧si‧a
Noun
cortesia f (plural cortesias)