cubaid
Old Irish
Alternative forms
- cobaid
Etymology
From com (“with”) + fid (“letter”). The original meaning was possibly “rhyming”.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkuβɨðʲ]
Adjective
cubaid (comparative cubaithiu)
Declension
| singular | masculine | feminine | neuter |
|---|---|---|---|
| nominative | cubaid | cubaid | cubaid |
| vocative | cubaid | ||
| accusative | cubaid | cubaid | |
| genitive | cubaid | cuibde | cubaid |
| dative | cubaid | cubaid | cubaid |
| plural | masculine | feminine/neuter | |
| nominative | cuibdi | cuibdi | |
| vocative | cuibdi | ||
| accusative | cuibdi | ||
| genitive | cubaid* cuibde | ||
| dative | cuibdib | ||
*not when substantivized
Derived terms
- cuibde (“aptness”)
- cuibded (“harmonising with”)
- cuibdius (“harmony”)
- imchubaid (“in agreement”)
Descendants
- Irish: cuí (“fitting”)
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| cubaid | chubaid | cubaid pronounced with /ɡ-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Thurneysen, Rudolf (1940) [1909] D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 345, page 219; reprinted 2017
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cubaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) [1909] D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 830, page 503; reprinted 2017