czeluść
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *čeľustь. First attested in the 14th century.
Pronunciation
Noun
czeluść f
- (attested in Lesser Poland, Greater Poland) jaw (various parts of the head around the mouth)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 31, 12:
- W oglowi y w usdze czelusci gich sczisni
- [W ogłowi i w uździe czeluści jich ściśni]
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][2], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 57, 6:
- Bog zetrze zøbi gich w usczech gich, czeluscy lwow zlame gospodzin
- [Bog zetrze zęby jich w uściech jich, czeluści lwow złamie Gospodzin]
- 1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 88:
- Czeluscz mandibula
- [Czeluść mandibula]
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 33:
- Czeluscz maxilla
- [Czeluscz maxilla]
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 62:
- Czelusczy molas
- [Czeluść molas]
- 1440, rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza z rękopisu znajdującego się w zbiorach Biblioteki Klasztornej oo. Paulinów na Jasnej Górze pod sygn. II 25 z r. 1444, page 158r:
- Mandibula est inferior maxilla vlg. czeluscz Sed Papias dicit quod mandibule sunt dentes molares
- [Mandibula est inferior maxilla vlg. czeluść Sed Papias dicit quod mandibule sunt dentes molares]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 79v:
- Mandibula est inferior maxilla kynback czelvscz
- [Mandibula est inferior maxilla kynback czeluść]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[10], page 152:
- Broda myal... sylno nadobna, nyevyelye byla *zastopyla oblycza, alye telko broda a czeluscz
- [Brodę miał... silno nadobną, niewiele była zastąpiła oblicza, ale telko brodę a czeluść]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[17], page 625:
- O tem, yako Samson yedną czelyvsczyą oslovą pobyl tyszyącz mązow bron[n]ych
- [O tem, jako Samson jedną czeluścią osłową pobił tysiąc mężow bron[n]ych]
- lower face (jaw with cheek)
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[18], page 22:
- Czelyvsczy nye byly *myąschą any czyenkye, any tlvste..., alye vyelmy nadobną [...] byale a myedzy thym yakoby roszanego kvyata ba[r]wa slvczona
- [Czeluści nie były miąsze ani cienkie, ani tłuste..., ale wielmi nadobne [...] białe, a miedzy tym jakoby rożanego kwiata ba[r]wa słączona]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[19], page 269:
- Uderzy-li cie kto w prawą czeluść, nastaw jemu i lewą
- [Uderzy-li cie kto w prawą czeluść, nastaw jemu i lewą]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[20], page 686:
- Vtore prze to, ktore myly Cristus myeny, yze smyernye odpovyedzyal temv, yen y vderzyl a nye podal yemv drugey czelyvsczy
- [Wtore prze to, ktore miły Krystus mieni, iże śmiernie odpowiedział temu, jen ji uderzył, a nie podał jemu drugiej czeluści]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[21], page 686:
- Miły Cristus... nie telko czeluść nagotował temu, jen ji uderzył, ale i wszytko swe ciało na mękę wydał
- [Miły Cristus... nie telko czeluść nagotował temu, jen ji uderzył, ale i wszytko swe ciało na mękę wydał]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[22], page 687:
- A też prze to uczynił, aby sie napełniło pismo proroeskie...: Łając bili są czeluść moję
- [A też prze to uczynił, aby sie napełniło pismo proroeskie...: Łając bili są czeluść moję]
- (hapax legomenon) chin (bottom of a face typically jutting jawline below the mouth)
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 37:
- Czeluscz mentum
- [Czeluść mentum]
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 41:
- Czieluscz mentum
- [Czeluść mentum]
- (attested in Lesser Poland, hapax legomenon) jowl; dewlap
- 1864 [15th century], Jan Długosz, edited by Aleksander Przezdziecki, Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis nunc primum e codice autographo[23], volume II, Krakow, page 301:
- Item dum aliquis cmetho mactat porcum, tenetur plebano dare unam mandibulam al. czeluscz a quolibet porco
- [Item dum aliquis cmetho mactat porcum, tenetur plebano dare unam mandibulam al. czeluść a quolibet porco]
- (attested in Lesser Poland, Greater Poland, Sieradz-Łęczyca) palate; throat; mouth (oral cavity or its parts)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][24], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 16:
- Iøzik moy przilnøl iest ku czelusczam mogim
- [Język moj przylnął jest ku czeluściam mojim]
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 60:
- W czelusczach in faucibus
- [W czeluściach in faucibus]
- 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski[29], Krakow, Brodnia, page 36b:
- Iako barzo slotki sø czelusczam mogim wimowi twoie, nad miod vstam mogim
- [Jako bar-zo słodki są czeluściam mojim wymowy twoje, nad miod ustam mojim]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 93r:
- Orificium est quodlibet foramen ventris inferius et superius czelvscz[y]
- [Orificium est quodlibet foramen ventris inferius et superius czeluści]
- 1876-1929 [ca 1500], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[30], volume IV, Trzemeszno, page 92:
- Aby nye szamy czelusczy po karmy braly nec sole vobis fauces sumant cibum
- [Aby nie sami czeluści po karmy brały nec sole vobis fauces sumant cibum]
- (hapax legomenon) gums
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[31], page 150:
- O zylach [a] o czelyvsczyach Iesuszovych. Zyly yego a czelyvsczy yego, ty szą vyelmy svyatle
- [O żyłach [a] o czeluściach Jesusowych. Żyły jego a czeluści jego, ty są wielmi światłe]
- (hapax legomenon) The meaning of this term is uncertain.
- 1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 86:
- Czeluscz cirofa
- [Czeluść cirofa]
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005) “czeluść”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “czeluść”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “czeluść”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “czeluść”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- K. Nitsch, editor (1955), “czeluść”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 368
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “czeluść”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “czeluść”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish czeluść.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʂɛ.luɕt͡ɕ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛluɕt͡ɕ
- Syllabification: cze‧luść
Noun
czeluść f
- (literary) abyss, depths, void (bottomless or unfathomed depth)
- Synonyms: bezdenność, otchłań, przepaść
- piekielne czeluści ― depths of Hell
Declension
Declension of czeluść