czuć w kościach
Polish
Etymology
Literally, “to feel in [one's] bones”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʂut͡ɕ ˈfkɔɕ.t͡ɕax/
- Syllabification: czuć w‿koś‧ciach
Verb
czuć w kościach impf (perfective poczuć w kościach)
- (transitive, idiomatic) to feel in one's water (to feel the effects of something in the form of physical ailments)
- czuć w kościach starość ― to feel the old age in one's bones
- (transitive, idiomatic) to feel in one's water (to feel or know something intuitively and with a sense of certainty)
- Synonyms: czuć pismo nosem, czuć przez skórę, przeczuwać
- Może czuła w kościach zbliżający się wynalazek kinematografu – epokę gwiazd filmowych coraz bardziej gołych? ― Perhaps she felt in her bones the impending invention of the cinematograph: the era of increasingly naked movie stars?
Conjugation
Further reading
- ktoś czuje w kościach coś in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- czuć w kościach in Polish dictionaries at PWN