dúbida
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese dovida (13th century, Cantigas de Santa Maria). Deverbal from dubidar. Compare Portuguese dúvida and Spanish duda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdubida/ [ˈd̪u.β̞i.ð̞ɐ]
- Rhymes: -ubida
- Hyphenation: dú‧bi‧da
Noun
dúbida f (plural dúbidas)
Related terms
- dubidar
- dubidoso
- non ter dúbida
- ter boa dúbida
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “douida”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “duvid” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dúbida”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dúbida”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega