darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
Polish
Alternative forms
- darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby, darowanemu koniowi w zęby się nie patrzy, darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda
Etymology
Literally, “a gift horse is not looked at in the teeth”.
Pronunciation
- IPA(key): (normal speech) /da.rɔ.vaˈnɛ.mu kɔˈɲɔ.vi ɲɛ‿ˈpa.tʂɘ ˈɕɛ‿vzɛm.bɘ/, (careful speech) /da.rɔ.vaˈnɛ.mu kɔˈɲɔ.vi ɲɛ‿ˈpa.tʂɘ ˈɕɛw̃‿vzɛm.bɘ/
- Syllabification: da‧ro‧wa‧ne‧mu ko‧nio‧wi nie‿pa‧trzy się‿w‿zę‧by
Proverb
darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
- (idiomatic) don't look a gift horse in the mouth
Further reading
- darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby in Polish dictionaries at PWN