dechticaetiative
English
Etymology
From Ancient Greek δεχ- (dekh-, “to take, receive”) + -tic + a shortening of Ancient Greek αἰτιατική (aitiatikḗ, “accusative”) + -ive, intended to suggest "recipient-as-accusative", with the spellings of Greek components latinized.[1] The term was first introduced by Blansitt (1984). A more current term with the same signification is secundative.
Pronunciation
- enPR: dĕk′tĭk-ē′tē-ə-tĭv
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˌdɛk.tɪkˈiː.tiː.ə.tɪv/
- (General American, Canada, Scotland) IPA(key): /ˌdɛk.tɪkˈi.ti.ə.tɪv/
- (General Australian) IPA(key): /ˌdek.tɪkˈiː.tiː.ə.tɪv/
- (New Zealand) IPA(key): /ˌdek.təkˈiː.tiː.ə.təv/
- (India) IPA(key): /ˌɖek.ʈikˈiː.ʈiː.a.ʈiv/
- Rhymes: -iːtiːətɪv
- Hyphenation: dech‧tic‧ae‧ti‧a‧tive
Adjective
dechticaetiative (not comparable)
- (linguistics, of a language) In which the indirect objects of ditransitive verbs are treated like the direct objects of monotransitive verbs; secundative.
- Synonym: (more common) secundative
- Most dechticaetiative languages are found in Africa.
Translations
secundative — see secundative
References
- ^ Blansitt, E. L., Jr. (1984). Dechticaetiative and dative. Objects: towards a theory of grammatical relations, 127–150.