didal
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latin digitāle, from Latin digitālis (“digital”). Doublet of digital, which was borrowed from Latin.
The word is used in the plural as a common name for the foxglove because of the fingerstall- or thimble-like shape of the flowers.[1]
Pronunciation
Noun
didal m (plural didals)
- thimble
- fingercot, fingerstall
- (in the plural) foxglove, especially dwarf Spanish foxglove (Digitalis minor), a species endemic to the Balearic Islands
- acorn cup
- small glass
Derived terms
Related terms
References
Further reading
- “didal”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “didal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /diˈdal/ [d̪ɪˈd̪al]
- Rhymes: -al
- Syllabification: di‧dal
Noun
didál (Baybayin spelling ᜇᜒᜇᜎ᜔)
- alternative form of dedal
Derived terms
- didalan
- didalin
Yogad
Etymology
Borrowed from Spanish dedal (“thimble”).
Noun
didál