divisa
See also: divisá
Catalan
Etymology 1
Borrowed from Latin dīvīsa, probably via French devise.
Alternative forms
- devisa (dated)
Pronunciation
Noun
divisa f (plural divises)
Further reading
- “divisa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “divisa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “divisa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “divisa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Etymology 2
Verb
divisa
- inflection of divisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
French
Pronunciation
- IPA(key): /di.vi.za/
Verb
divisa
- third-person singular past historic of diviser
Anagrams
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /diˈvi.za/
- Rhymes: -iza
- Hyphenation: di‧vì‧sa
Etymology 1
From dividere, influenced by French devise.
Noun
divisa f (plural divise)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
divisa
- feminine singular of diviso
Participle
divisa
- feminine singular of diviso
Further reading
- divisa in Collins Italian-English Dictionary
- divisa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- divisa in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- divisa in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- divisa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Pronunciation
- dīvīsa: (Classical Latin) IPA(key): [diːˈwiː.sa]
- dīvīsa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [d̪iˈviː.s̬a]
- dīvīsā: (Classical Latin) IPA(key): [diːˈwiː.saː]
- dīvīsā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [d̪iˈviː.s̬a]
Participle
dīvīsa
- inflection of dīvīsus:
- nominative/ablative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
References
- "divisa", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈvi.zɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈvi.za/
- (Portugal) IPA(key): /diˈvi.zɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /diˈbi.zɐ/ [diˈβi.zɐ]
- Hyphenation: di‧vi‧sa
Etymology 1
From diviso, on the model of French devise.
Noun
divisa f (plural divisas)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
divisa
- inflection of divisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
divisa
- feminine singular of diviso
Further reading
- “divisa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “divisa”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “divisa” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “divisa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “divisa”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “divisa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /diˈbisa/ [d̪iˈβ̞i.sa]
- Rhymes: -isa
- Syllabification: di‧vi‧sa
Etymology 1
Deverbal from divisar.
Noun
divisa f (plural divisas)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
divisa
- inflection of divisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “divisa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024