dividere
Danish
Etymology
Verb
dividere (imperative divider, infinitive at dividere, present tense dividerer, past tense dividerede, perfect tense har divideret)
- (arithmetic) to divide
Conjugation
Synonyms
Antonyms
Related terms
References
Italian
Etymology
Borrowed from Latin dīvidere (“to divide, to separate”).
Pronunciation
- IPA(key): /diˈvi.de.re/
- Rhymes: -idere
- Hyphenation: di‧vì‧de‧re
Audio: (file)
Verb
divìdere (first-person singular present divìdo, first-person singular past historic divìsi, past participle divìso, auxiliary avére) (transitive)
- to divide
- 1993, A. Valsiglio, P. Cremonesi, F. Cavalli, “La solitudine”, in Laura Pausini, performed by Laura Pausini:
- Non è possibile dividere / La vita di noi due
- (please add an English translation of this quotation)
- to share
Conjugation
Conjugation of divìdere (root-stressed -ere; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
Synonyms
Antonyms
Related terms
Anagrams
Latin
Verb
dīvidēre
- second-person singular future passive indicative of dīvidō
Verb
dīvidere
- inflection of dīvidō:
- present active infinitive
- second-person singular present passive imperative/indicative
Norwegian Bokmål
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
dividere (imperative divider, present tense dividerer, simple past dividerte, past participle dividert, present participle dividerende)
- (arithmetic) to divide
Related terms
References
- “dividere” in The Bokmål Dictionary.