divulgador
Catalan
Etymology
From Latin divulgator. Morphologically divulgar (to disclose) + -ador (noun or adjective forming suffix).
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [di.βul.ɣəˈðo]
- IPA(key): (Balearic) [di.vul.ɣəˈðo]
- IPA(key): (Valencia) [di.vul.ɣaˈðoɾ]
- Rhymes: -o(ɾ)
- Hyphenation: di‧vu‧lg‧ad‧or
Adjective
divulgador (feminine divulgadora, masculine plural divulgadors, feminine plural divulgadores)
- divulger[1][2]
- 1923, Josep Comerma Vilanova, História De la Literatura Catalana[8], Barcelona: Editorial Políglota, page 126:
- I en altre lloc, parlant del mestratge de Sant Vicens i de la seva labor com a divulgador de la ciència teològica
- (please add an English translation of this quotation)
References
- ^ Josep Hospitaler (1875) Diccionario Manual Menorquín Castellano[1] (in Catalan), Mahón: M. Parpal, page 190: “divulgador mod. 2 b”
- ^ Pedro Labernia y Esteller (1864) Diccionari de la Llengua Catalana ab la Correspondencia Castellana y Llatina[2] (in Catalan), Barcelona: Espasa Germans, page 582: “DIVULGADOR, A. m. y f. Qui divulga. Divulgador. Divulgans.”
- “divulgador”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “divulgador”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “divulgador” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Galician
Etymology
From Latin divulgator. Morphologically divulgar (to divulge) + -dor (noun or adjective forming suffix).
Pronunciation
- Rhymes: -oɾ
- Hyphenation: di‧vu‧lg‧ad‧or
Adjective
divulgador (feminine divulgadora, masculine plural divulgadores, feminine plural divulgadoras)
- One which divulges
- 2011 September, José Antonio Aldrey Vázquez, Da Galicia de Balbino á Galicia de Hoxe[9], →ISBN, page 10:
- que uns mestres exiliados que me cadraron en sorte, tras daquel descubrimento, fórame convertindo nun tenaz defensor e divulgador dos valores da Galicia que deixara.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “divulgador”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “divulgador” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Etymology
From Latin divulgator. Morphologically divulgar (to divulge) + -dor (agent noun forming suffix).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒi.vuw.ɡaˈdoʁ/ [d͡ʒi.vuʊ̯.ɡaˈdoh]
- (São Paulo) IPA(key): /d͡ʒi.vuw.ɡaˈdoɾ/ [d͡ʒi.vuʊ̯.ɡaˈdoɾ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /d͡ʒi.vuw.ɡaˈdoʁ/ [d͡ʒi.vuʊ̯.ɡaˈdoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒi.vuw.ɡaˈdoɻ/ [d͡ʒi.vuʊ̯.ɡaˈdoɻ]
- (Portugal) IPA(key): /di.vul.ɡɐˈdoɾ/ [di.vuɫ.ɣɐˈðoɾ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /di.bul.ɡɐˈdoɾ/ [di.βuɫ.ɣɐˈðoɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /di.vul.ɡɐˈdo.ɾi/ [di.vuɫ.ɣɐˈðo.ɾi]
- Rhymes: -oʁ, -oɾ
- Hyphenation: di‧vu‧lg‧ad‧or
Noun
divulgador m (plural divulgadores)
- divulger, publisher[1][2][3]
- 1994, Sérgio Buarque de Holanda, História Da Civilização Brasileira COLEÇÃO[10], published 2004, page 421:
- José da Silva Lisboa, extraordinária capacidade de trabalho, hebraísta, helenista, economista e jurista, divulgador no Brasil dos princípios clássicos da economia liberal e, ao mesmo tempo, da ortodoxia católica em matéria política e filosófica.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2016, Tuga Truther, Livros Históricos Banidos em Portugues[11], page 274:
- O maior divulgador russo foi Serge Alexandrovitch Nilus, que o inseriu na obra “O grande no pequeno; o Anticristo como possibilidade política iminente".
- (please add an English translation of this quotation)
References
- ^ Francisco Solano Constancio (1847) Novo diccionario portatil das lingoas portugueza e franceza;[3] (in Portuguese), Paris: Rey, page 193: “Divulgador, a, s. nouvelliste, celui qui fait courir des bruits , qui répand des nouvelles.”
- ^ M. Sebastiao Rodolpho Dalgado (1905) Diccionario Portuguez[4] (in Portuguese), Lisoba: Imprensa Nacional, →ISBN, page 272: “Divulgador, a. e s. m . praghațrâr.”
- ^ António de Morais Silva, William Stirling Maxwell, Rafael Bluteau (1789) Diccionario da lingua portugueza composto pelo padre D. Rafael Bluteau[5] (in Portuguese), Lisboa: Na Officina de Simão Thaddeo Ferreira, page 449: “DIVULGADOR, ſ. m. òra f. peſſoa que divulga: coiſa que divulga.”
- “divulgador”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
Spanish
Etymology
From Latin divulgator.[1][2] Morphologically divulgar (to disclose) + -ador (noun or adjective forming suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /dibulɡaˈdoɾ/ [d̪i.β̞ul.ɣ̞aˈð̞oɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: di‧vul‧ga‧dor
Adjective
divulgador (feminine divulgadora, masculine plural divulgadores, feminine plural divulgadoras)
- informational, educational
- 1951, Pablo González Casanova, Historia Mexicana[12], page 85:
- Era un simple divulgador de un texto apenas alterado, y viejo de muchos años.
- (please add an English translation of this quotation)
References
- ^ José Alemany y Bolúfer (1900) Diccionario de la lengua española[6] (in Spanish), Barcelona: Sopena, page 610: “DIVULGADOR, RA. (del lat. divulgátor, orem). adj. Que divulga.”
- ^ Diccionario de la lengua castellana[7] (in Spanish), Madrid: Hernando, 1914, page 380: “Divulgador, ra. (Del lat. divulgator.) adj. Que divulga. V. Les.”
- “divulgador”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Further reading
- “divulgador”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024