donaire
Irish
Etymology
From dona (“unfortunate, unlucky; poor, wretched”) + -aire.
Noun
donaire m (genitive singular donaire, nominative plural donairí)
Declension
|
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
donaire | dhonaire | ndonaire |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “donaire”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese donaire, borrowed from Old Spanish donaire, from Late Latin dōnārius, from Latin dōnārium.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /doˈnaj.ɾi/ [doˈnaɪ̯.ɾi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /doˈnaj.ɾe/ [doˈnaɪ̯.ɾe]
- (Portugal) IPA(key): /duˈnaj.ɾɨ/
- Hyphenation: do‧nai‧re
Noun
donaire m (plural donaires)
Spanish
Etymology
Ultimately from Late Latin dōnārium. Evolution unclear (expected form *donero).
Pronunciation
- IPA(key): /doˈnaiɾe/ [d̪oˈnai̯.ɾe]
- Rhymes: -aiɾe
- Syllabification: do‧nai‧re
Noun
donaire m (plural donaires)
- gracefulness, elegance
- Synonym: donosura
- 1926, Roberto Arlt, “Los ladrones”, in El juguete rabioso:
- Lucio ofreció cigarrillos egipcios, formidable novedad para nosotros, y con donaire encendió la cerilla en la suela de sus zapatos.
- (please add an English translation of this quotation)
- a joke or playful comment
Derived terms
Further reading
- “donaire”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024