doseljavati

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /doseʎǎːʋati/
  • Hyphenation: do‧se‧lja‧va‧ti

Verb

doseljávati impf (Cyrillic spelling досеља́вати)

  1. (transitive, reflexive) to settle, move, migrate (to arrive from another location and settle)

Conjugation

Conjugation of doseljavati
infinitive doseljavati
present verbal adverb doseljávajūći
past verbal adverb
verbal noun doseljávānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present doseljavam doseljavaš doseljava doseljavamo doseljavate doseljavaju
future future I doseljavat ću1
doseljavaću
doseljavat ćeš1
doseljavaćeš
doseljavat će1
doseljavaće
doseljavat ćemo1
doseljavaćemo
doseljavat ćete1
doseljavaćete
doseljavat ćē1
doseljavaće
future II bȕdēm doseljavao2 bȕdēš doseljavao2 bȕdē doseljavao2 bȕdēmo doseljavali2 bȕdēte doseljavali2 bȕdū doseljavali2
past perfect doseljavao sam2 doseljavao si2 doseljavao je2 doseljavali smo2 doseljavali ste2 doseljavali su2
pluperfect3 bȉo sam doseljavao2 bȉo si doseljavao2 bȉo je doseljavao2 bíli smo doseljavali2 bíli ste doseljavali2 bíli su doseljavali2
imperfect doseljavah doseljavaše doseljavaše doseljavasmo doseljavaste doseljavahu
conditional conditional I doseljavao bih2 doseljavao bi2 doseljavao bi2 doseljavali bismo2 doseljavali biste2 doseljavali bi2
conditional II4 bȉo bih doseljavao2 bȉo bi doseljavao2 bȉo bi doseljavao2 bíli bismo doseljavali2 bíli biste doseljavali2 bíli bi doseljavali2
imperative doseljavaj doseljavajmo doseljavajte
active past participle doseljavao m / doseljavala f / doseljavalo n doseljavali m / doseljavale f / doseljavala n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.