dou ao demo

Galician

Alternative forms

  • dodemo

Etymology

From dar ao demo.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈdow ɔˈðɛmʊ]

Adverb

dou ao demo

  1. (idiomatic) in no way
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      An que me trataches bén
      si'ávesita non pagàs
      dou ò demo pè ala poño
      nin me alembro de vòs màis.
      Although thou treated me well
      if the visit thou don't return
      in no way I'm putting a foot there
      or remembering thou anymore

Interjection

dou ao demo

  1. damned be
    Synonym: malia
    Antonym: benia
    • 1555, Hernán Núñez, editor, Refranes o proverbios en romance:
      Cregos, frades, pegas e choyas, do a demo tas quatro joyas (proverb)
      Priests, friars, magpies and choughs, damned be these four jewels

References