echar leña al fuego
Spanish
Etymology
Literally, “throw wood on the fire”.
Pronunciation
- IPA(key): /eˌt͡ʃaɾ ˌleɲa al ˈfweɡo/ [eˌt͡ʃaɾ ˌle.ɲa al ˈfwe.ɣ̞o]
- Syllabification: e‧char le‧ña al fue‧go
Verb
echar leña al fuego (first-person singular present echo leña al fuego, first-person singular preterite eché leña al fuego, past participle echado leña al fuego)
- (idiomatic) to add fuel to the fire, to pour gasoline on the fire
- Synonym: echar gasolina al fuego
Further reading
- “echar leña al fuego”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024