edda

See also: Edda and -edda

Corsican

Pronoun

edda

  1. alternative form of ella

References

Northern Paiute

Pronunciation

  • IPA(key): /ida/

Noun

edda

  1. foot

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse edda, thought to have meant great-grandmother. Also suggested to be related to óðr (poem).

Noun

edda f (definite singular edda, indefinite plural edder or eddor, definite plural eddene or eddone)

  1. an Edda
    Den eldre eddaThe poetic Edda

Old Norse

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈedːa/

Noun

edda f (genitive edda, plural eddu)

  1. great-grandmother (Can we add an example for this sense?)
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!

Declension

Declension of edda (weak ōn-stem)
feminine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative edda eddan eddur eddurnar
accusative eddu edduna eddur eddurnar
dative eddu eddunni eddum eddunum
genitive eddu eddunnar eddna eddnanna

See also

  • amma (grandmother)
  • ái (great-grandfather)

Further reading

Sassarese

Etymology

From Latin illa, feminine of ille, from Old Latin olle (feminine olla), ultimately from Proto-Indo-European *h₂el- (beyond; other).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛɖɖa/

Pronoun

edda f (plural eddi, masculine eddu)

  1. she
    • 1866, chapter XV, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew]‎[1] (overall work in Italian and Sassarese), London, translation of Evangelium secundum Matthaeum, verse 27, page 60:
      Ma edda s’avvizinesi, e l’aduresi, dizendi: Signori, aggiuddami.
      But she came closer, and worshipped him, saying "Lord, help me!"
    • 1956, Salvator Ruju, “Ma nò la vogliu mari [But I don't wish her ill]”, in Agnireddu e Rusina; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 77:
      Èdda è sèmpri cu la frébba
      candu noi passemu impari
      sott’a lu só balchòni.
      She’s always feverish, whenever we pass together under her balcony.
  2. her
    • 1866, chapter IX, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew]‎[2] (overall work in Italian and Sassarese), London, translation of Evangelium secundum Matthaeum, verse 18, page 30:
      Signori, la me’ figliola abalabà è molta: ma veni, poni la to’ manu sobbra edda, e vibarà.
      Lord, my daughter has just died. But come, place your hand upon her, and she will live.
    • 1956, Salvator Ruju, “Mamma tóia, Rusì [Your mother, Rosina]”, in Agnireddu e Rusina; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 84:
      Parchì par’èdda éra un diliriu mannu,
      candu pudia abé calchi pïanta.
      Because it was a great joy for her whenever she could have some plant.

See also

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Swedish

Etymology

From Icelandic edda

Noun

edda c

  1. an Edda

Declension

References

Anagrams