een bord voor zijn kop hebben
Dutch
Alternative forms
Etymology
Literal translation: “to have a sign/plate in front of his head”. The origins are uncertain, but the saying already occurred at the beginning of the 17th century.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ən ˈbɔrt foːr zən ˈkɔp ˌɦɛ.b(n)/
Verb
- (idiomatic) to do as one pleases without shame or regard for signals from others
- Wat ik ook zeg, jij doet alsof de hele wereld om jou draait. Je hebt een bord voor je kop, en niet zo'n kleintje ook.
- Whatever I say, you act like the whole world revolves around you. You do as you please without shame or regard for signals from others, and that's no minor trait of yours either.
- (idiomatic) to be blissfully ignorant
- 2011, Mikkel Birkegaard, Letter voor letter[2], Meulenhoff Boekerij B.V., →ISBN:
- Dat was natuurlijk onzin, maar in de jaren na de scheiding was ik zo verbitterd dat ik Mediahoer schreef, waar zo veel overeenkomsten en referenties naar Linda Hvilbjerg in zaten dat je een wel heel groot bord voor je kop moest hebben om het verband niet te zien.
- That was nonsense of course, but in the years after the divorce I was so full of hate I wrote Mediawhore, which had so many similarities and references to Linda Hvilbjerg in it that you would have to be blissfully ignorant not to see the connection.
- Used other than figuratively or idiomatically: see bord, kop, hebben.
Conjugation
Conjugation of een bord voor zijn kop hebben: see hebben.
References
- ^ “Archived copy”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 3 June 2018 (last accessed), archived from the original on 2 June 2019