eho
Basque
Etymology
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /eho/ [e.ho]
- IPA(key): (Southern) /eo/ [e.o]
- Rhymes: -eho, -o
- Rhymes: -eo, -o
- Hyphenation: e‧ho
Verb
eho du (imperfect participle ehotzen, future participle ehoko, short form eho, verbal noun ehotze)
Further reading
- “eho”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “eho”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Chickasaw
Noun
eho
- Humes' spelling of ihoo
Herero
Noun
eho (plural omaho)
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈe.(ɦ)ɔ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛː.o]
Interjection
eho
- look here!, look you!, holla!, hey!
- Eho tu!
- Hey you!
- Eho puer.
- Look here boy!
- Captivi ("the captives") by Plautus (English and Latin text)
- Eho dic mihi, quis illic igitur est?
- Hey? Tell me, who is he then?
- Eho dic mihi, quis illic igitur est?
Usage notes
- Used with dum (“while”) as an enclitic meaning "see here now", "just look here!":
- Eho dum bone vir.
- Just look here my good man.
- Eho dum bone vir.
References
- “eho”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “eho”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- eho in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Romanian
Noun
eho n (plural ehouri)
- obsolete form of ecou
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | eho | ehoul | ehouri | ehourile | |
| genitive-dative | eho | ehoului | ehouri | ehourilor | |
| vocative | ehoule | ehourilor | |||
References
- eho in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN