eile
See also: Eile
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *eklen. Cognate with Finnish eilen and Votic egle.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈei̯le/, [ˈei̯le̞]
- Rhymes: -eile
- Hyphenation: ei‧le
Adverb
eile (not comparable)
References
- eile in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “eile”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
German
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔaɪ̯lə/
Audio: (file) - Rhymes: -aɪ̯lə
Verb
eile
- inflection of eilen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛlʲə/
Etymology 1
From Old Irish aile (“second, (an)other”), from Proto-Celtic *alyos, from Proto-Indo-European *h₂élyos (“other, out of a group of more than two”), from *h₂el- (“beyond”).
Adjective
eile
- other, another; next, more, else
- Aithníonn ciaróg ciaróg eile. (proverb)
- It takes one to know one.
- (literally, “A beetle recognizes another beetle.”)
Adverb
eile
- else
Etymology 2
Adjective
eile
- alternative form of uile (“all, every; all, whole”)
Noun
eile f (indeclinable)
- alternative form of uile (“all”)
Adverb
eile
- alternative form of uile (“all, wholly, entirely”)
Mutation
radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
eile | n-eile | heile | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “eile”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 89
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 36
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 59
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish aile, eile, oile (“second, other, another”), from Proto-Celtic *alyos, from Proto-Indo-European *h₂élyos (“other, out of a group of more than two”), from *h₂el- (“beyond”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈelə/
Adjective
eile
- other, another, else
- Tha faclair eile agam. ― I have another/a different dictionary.
- 'S e sin rudeigin eile. ― That's something else.
- A bheil searrag eile agaibh? ― Do you have another/one more flask?
Derived terms
- air an làimh eile (“on the other hand”)
- air an rathad eile (“the other way round”)
- an latha eile (“the other day”)
- tèile (“another [feminine] one”)
References
- Edward Dwelly (1911) “eile”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language