en casa de herrero, cuchillo de palo
Spanish
Alternative forms
Etymology
Literally, “in the blacksmith's house, wooden knife”. Compare Portuguese em casa de ferreiro, o espeto é de pau.
Pronunciation
- IPA(key): /en ˌkasa de eˌreɾo | kuˌt͡ʃiʝo de ˈpalo/ [ẽŋ ˌka.sa ð̞e eˌre.ɾo | kuˌt͡ʃi.ʝo ð̞e ˈpa.lo] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /en ˌkasa de eˌreɾo | kuˌt͡ʃiʎo de ˈpalo/ [ẽŋ ˌka.sa ð̞e eˌre.ɾo | kuˌt͡ʃi.ʎo ð̞e ˈpa.lo] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /en ˌkasa de eˌreɾo | kuˌt͡ʃiʃo de ˈpalo/ [ẽŋ ˌka.sa ð̞e eˌre.ɾo | kuˌt͡ʃi.ʃo ð̞e ˈpa.lo] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /en ˌkasa de eˌreɾo | kuˌt͡ʃiʒo de ˈpalo/ [ẽŋ ˌka.sa ð̞e eˌre.ɾo | kuˌt͡ʃi.ʒo ð̞e ˈpa.lo] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
Audio (El Salvador): (file) - Syllabification: en ca‧sa de he‧rre‧ro, cu‧chi‧llo de pa‧lo
Proverb
en casa de herrero, cuchillo de palo
- the shoemaker's children go barefoot (indicates that certain things or attitudes are missing precisely where they would be appropriate or expected)