escarabajo
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish escaravayo (with the ending replaced by the pejorative -ajo), from Vulgar Latin *scarafaius (cf. Italian scarafaggio, Old Galician-Portuguese escaraveo), from Latin scarabaeus (“scarab, beetle”), from Ancient Greek κάραβος (kárabos, “crab, beetle”). Cognate with English scarab.
Pronunciation
- IPA(key): /eskaɾaˈbaxo/ [es.ka.ɾaˈβ̞a.xo]
- Rhymes: -axo
- Syllabification: es‧ca‧ra‧ba‧jo
Noun
escarabajo m (plural escarabajos)
- beetle
- (automotive) Volkswagen Beetle
- Synonym: (Mexico) Vocho
- 1994, José Ángel Mañas, chapter VII, in Historias del Kronen, Barcelona: Ediciones Destino, →ISBN, page 101:
- El escarabajo no tira casi nada. La verdad es que no entiendo cómo ha podido pasar la Iteuve.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Further reading
- “escarabajo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “escarabajo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 675