eskabetse
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish escabeche.
Pronunciation
- Hyphenation: es‧ka‧bet‧se
Noun
eskabetse
- escabeche; a dish of fried fish in sweet and sour sauce (shredded carrots, shredded red bell peppers, shredded ginger, onions, spring onions and garlic cooked in vinegar or pineapple juice)
Verb
eskabetse
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish escabeche. Compare English sikbaj.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔeskaˈbet͡ʃe/ [ʔɛs.kɐˈbɛː.t͡ʃɛ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ʔeskaˈbetse/ [ʔɛs.kɐˈbɛt̪.sɛ]
- Rhymes: -et͡ʃe, (no palatal assimilation) -etse
- Syllabification: es‧ka‧bet‧se
Noun
eskabetse (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜃᜊᜒᜆ᜔ᜐᜒ)
- escabeche (poached or fried fish marinated in vinegar)
Derived terms
- eskabetsehin
- ieskabetse
- mag-eskabetse
See also
Further reading
- “eskabetse”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018