estrofa
Catalan
Etymology
From Latin stropha, from Ancient Greek στροφή (strophḗ, “turning”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [əsˈtɾɔ.fə]
- IPA(key): (Valencia) [esˈtɾɔ.fa]
- Rhymes: -ɔfa
- Hyphenation: es‧tro‧fa
Noun
estrofa f (plural estrofes)
Further reading
- “estrofa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “estrofa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “estrofa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “estrofa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Alternative forms
Etymology
From Latin stropha, from Ancient Greek στροφή (strophḗ, “turning”).
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtɾɔfa/ [es̺ˈt̪ɾɔ.fɐ]
- Rhymes: -ɔfa
- Hyphenation: es‧tro‧fa
Noun
estrofa f (plural estrofas)
Derived terms
Further reading
- “estrofa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Spanish
Etymology
From Latin stropha, from Ancient Greek στροφή (strophḗ, “turning”).
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtɾofa/ [esˈt̪ɾo.fa]
- Rhymes: -ofa
- Syllabification: es‧tro‧fa
Noun
estrofa f (plural estrofas)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “estrofa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024