exaspero
See also: exasperó
Catalan
Verb
exaspero
- first-person singular present indicative of exasperar
Latin
Etymology
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɛkˈsas.pɛ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [eɡˈzas.pe.ro]
Verb
exasperō (present infinitive exasperāre, perfect active exasperāvī, supine exasperātum); first conjugation
- to roughen
- to irritate, provoke, exasperate
Conjugation
Conjugation of exasperō (first conjugation)
Derived terms
Descendants
- Catalan: exasperar
- English: exasperate
- French: exaspérer
- Galician: exasperar
- Ido: exasperar
- Italian: esasperare
- Piedmontese: esasperé
- Portuguese: exasperar
- Spanish: exasperar
References
- “exaspero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exaspero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exaspero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /e.zasˈpe.ɾu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /e.zaʃˈpe.ɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /e.zasˈpe.ɾo/
- (Portugal) IPA(key): /i.zɐʃˈpe.ɾu/
- Hyphenation: e‧xas‧pe‧ro
Etymology 1
Noun
exaspero m (plural exasperos)
- exasperation (state of being exasperated)
- Synonym: exasperação
Etymology 2
Verb
exaspero
- first-person singular present indicative of exasperar
Spanish
Verb
exaspero
- first-person singular present indicative of exasperar